| Title | Year | Journal | Downloads | ||
|---|---|---|---|---|---|
| دور النقد الأدبي في الترجمة | 1992 | المجلة الثقافية / الجامعة الأردنية | 1 | ||
| Translation Criticism : A Study of Three Different Translations of Shakespeare’s Sonnet (18) | 1992 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| Structural Variety in Students’ Writings | 1993 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| Problems of Postgraduate Students in Précis Translation | 1995 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| دراسة ببليوغرافية و نقدية لنتاجات دار المأمون للترجمة و النشر | 1997 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| The Impact of the Economic Sanctions on Everyday Language in Iraq | 1998 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| Sexist Tendencies in the New English Course for Iraq | 1998 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| On Language & Autism | 1999 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| A Study of the Current State Of ESP at Basrah University Language Centre | 1999 | Bulletin of the Centre for Arab Gulf Studies | 1 | ||
| Badr Shakir As-Sayyab and Translation | 1999 | Beit Al-Hikma Bulletin Translation Studies | 1 | ||
| Misreading & Mistranslation | 2005 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| Is Translation Halal? Are Translators Traitors? A Study of the Narratives of Iraqi Interpreters and Translators | 2006 | Australian Watch Quarterly | 1 | ||
| A Portrait of the Translator as a Political Activist | 2006 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| Scaling Untranslatability: Evaluating Poetic Translation from the Perspective of the Reader | 2007 | Australian Translation Watch Quarterly | 1 | ||
| Undertranslating Australian Literature into Arabic: Children Bach by Helen Garner as a Case Study (with Ali Khalil) | 2012 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| The Approach to Word-for-Word and Sense-for-Sense Translation by St. Jerome . With Lamia Rasheed | 2015 | 1 | |||
| The Ideological Implications in Translating News Texts from English-Arabic-English as Framed in J. L. Malone Model. With Maha Sadiq | 2016 | Al-Montada Forum Quarterly | 1 | ||
| An Analytical Study of Scleiermarcher Essay | 2018 | مجلة كلية الآداب / جامعة البصرة | 1 | ||
| مسائل في الترجمة | 1998 | دار السراج | 4 | ||
| أنشودة المطر: القصيدة و ثلاث ترجمات | 2002 | دار السراج | 4 | ||
| Basrah Encyclopedia of Translation (Manuscript) | 2003 | 4 | |||
| الترجمة الما بعد استعمارية (ترجمة مقدمة كتاب سوزان باسنيت و هاريش ترايفيدي الترجمة في سياق استعماري) | 2010 | مكتبة العلم | 4 | ||
| مقالات في الترجمة / الجزء الأول | 2012 | مطبعة الغدير | 4 | ||
| مقالات في الترجمة / الجزء الثاني | 2014 | مطبعة الغدير | 4 | ||
| موضوعات في الترجمة ترجمة و اعداد ا.د. كاظم خاف العلي و طلابه | 2019 | المركز العراقي للترجمة و النشر / مطبعة أربيل | 4 | ||
| A Reader Response Study of Different Translations of Surat At-Taqwir | 2019 | حولية المنتدى العدد (38) | 1 | ||
| حوارات في الترجمة ...اعداد و ترجمة الأستاذ الدكتور كاظم خلف العلي | 2019 | مؤسسة ثائر العصامي للطباعة و النشر | 4 | ||
| An Analytical Study of the Responses of Advanced Students of Translation to Different Translation Problems | 2021 | University of Misan | 1 | |
0 |
| Investigating the Cultural and Literary Content in English for Iraq Secondary Level: A Pedagogical Study | 2021 | University of Basrah | 1 | |
0 |
| Post-Editing as a Creative Tool in Improving the Quality of the Product of Translation Students | 2021 | University of Basrah | 1 | |
0 |
| On the Best Method of Translating: A Critical Reading of St. Jerome's Letter No. 57 | 2015 | Lambert | 4 | ||
| Studying Translation Texts: Fredrich Schleiermacher's Essay "On the Different Methods of Translating" as a Case Study | 2018 | Lambert | 4 | ||
| مقالات في الترجمة / الجزء الثالث | 2022 | مؤسسة ابجد للترجمة والنشر والتوزيع | 4 | ||
| ترجمة المجموعة القصصية بقايا ظل للقاص عبد الكريم السامر | 2021 | دار السامر ودار امل الجديدة | 4 | ||
| مسائل في الترجمة | 2021 | دار السامر | 4 | ||
| اسئلة الترجمة: خمسون حوارا في الترجمة | 2022 | مؤسسة ابجد للترجمة والنشر والتوزيع | 4 | ||
| قصائد تشرين : إعداد وترجمة كاظم خلف العلي | 2022 | السامر للترجمة والنشر | 4 | ||
| حكايات شمس ورقية: اعداد وترجمة كاظم خلف العلي | 2022 | السامر للترجمة والنشر | 4 | ||
| مقدمة في دراسة النظرية الأدبية | 2022 | مؤسسة ابجد للترجمة والنشر والتوزيع | 4 | ||
| ترجمة رواية العاشرة بتوقيت واشنطن للقاص باسم القطراني | 2022 | مؤسسة ابجد للترجمة والنشر والتوزيع | 4 | ||
| دليل النظرية الأدبية والنقد الأدبي | 2022 | دار السامر للترجمة والنشر والتوزيع | 4 | ||
| قاموس العلي لألفاظ القرآن الكريم (عربي- انكليزي) | 2022 | مديرية دار الكتب - جامعة البصرة | 4 | ||
| Introduction to Translation Arabic-English-Arabic | 2022 | As-Samir for TPD | 4 | ||
| مسائل في الترجمة / الطبعة الثانية | 2022 | السامر للترجمة والنشر | 4 | ||
| موضوعات في الترجمة / الطبعة الثالثة | 2022 | السامر للترجمة والنشر | 4 | ||