جامعة البصرة تصدر كتابا عن دراسة نصوص الترجمة: مقالة فريدريك
تاريخ النشر:
2020-09-07 10:34:55
صدر للتدريسيين في كلية الآداب بجامعة البصرة محمد حمود والدكتور كاظم العلي كتابا عن دراسة نصوص الترجمة: مقالة فريدريك شلايرماخر الموسومة حول طرق الترجمة المختلفة إنموذجا، عن دار النشر الألمانية لامبرت.
وتألف الكتاب الذي يقع في مئة وعشرة صفحات في خمسة فصول تناولت مساهمات شلايرماخر منذ المرة الأولى التي أسهم فيها في الترجمة وتعاونه مع الأخوين شيلر مرورًا بترجمته لأعمال أفلاطون التي لا تزال تلقى صداها حتى يومنا.
و يهدف الكتاب إلى دراسة و تحليل ومقاربات مقارنة القصد منها توضيح أهمية هذه المقالة وتأثير نظرية شلايرماخر وآرائه على دراسات الترجمة الحديثة وكيف أن بعض مُنظّري الترجمة قاموا بتقييد ما ذكره شلايرماخر حول طريقتي الترجمة اللتين اقترحهما في مقالته.