تدريسي في جامعة البصرة يترجم كتابا ًبعنوان ( رسائل الى فيرا)
تاريخ النشر : 2018-01-25 07:24:13
عدد المشاهدات : 1025
صدر للتدريسي في كلية التربية للعلوم الإنسانية في جامعة البصرة الدكتور ( عبد الستار عبد اللطيف ) ترجمة لكتاب ( رسائل الى فيرا للمؤلف الروسي _ الأمريكي ف
والكتاب عبارة عن ترجمة لمجوعة رسائل من تأليف الكاتب الروسي _ الأمريكي فلاديمير نابوكوف. وبين المؤلف" اْن رسائل "نابوكوف" اْلى "فيرا "ليس مجرد كتاب "انطولوجيا "يضم بين الدفتين رسائل زوج الْى زوجته بل هو قصة الرحيل وما ذهب مع الريح – رحلة سنين العلقم فايام الرخاء وها هو نابوكوف قد اْغتنى وعاد الاْرستقراطي العتيد ، ابْن مدينة سانت بيطرسبورغ – " وأضاف "" اْن هذا الكتاب هو الاْوديسة في رسائل اْقتضت اْغلفتها علنا وكشفت اْمام القاصي والداني اْنه رحيل العمر عبر رسائل ما كان لنابوكوف ليخطر على باله اْن والده ينشر اْسرار حياته " واْحتوى الكتاب على 287 رسالة كتبت من عام 1923-1976 لتحكي ما تركه من فن رفيع وعلاقات اخطبوطية انه سيرة كتبت من القلب الْى القلب. وبين اْن أهمية الكتاب تكمن في اءنه سيغير مفاهيم شائعة عن "نابوكوف" وعن كتاب اْلتقى بهم وعن مواقفه الدينية اْو السياسية وعن المنظمات السرية الْتي سعت اْلى احتضانه كالماسونية اْو المخابرات البريطانية )وهو كتاب يكشف ( اْن لا ْسماء صافية من الغيوم ) في علاقته بزوجته فيرا بعد اْفتضاح علاقته بفتاة روسية ثم سعيه رأم الصدع معها اْما بالتودد اْليها اْو في طريقته العجيبة في جمع المال بطرق مشفرة اْو بابتكار شخصيات خيالية ) ويعد هذا الكتاب اْسهاما ًكبيراً في اْدب المراسلات يضاف اْلى المكتبة العربية.